<bdo id="cmp0s"></bdo>
    <ol id="cmp0s"></ol>
  1. <tr id="cmp0s"></tr>

    <abbr id="cmp0s"><menu id="cmp0s"><input id="cmp0s"></input></menu></abbr>
    <blockquote id="cmp0s"><strike id="cmp0s"></strike></blockquote>

  2. 国产三级久久精品三级,亚洲成在人线在线播放无码 ,91精品国产自产在线老师啪l,中文字幕免费不卡在线视频,高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 ,亚洲bt欧美bt精品,婷婷网址,真实国产乱子伦对白在线播放

    春節期間經常用到的英語

    時間:2021-02-07 19:07:04 英語寫作素材

    春節期間經常用到的英語

      導語:玉雞成群結伴來,紫氣東升雞開泰。吉祥如意祝福傳,迎納‘雞財’門大開。本文是小編為大家整理的,英語范文,想要知更多的資訊,請多多留意CNFLA學習網!

    春節期間經常用到的英語

      China kicked off its annual Lunar New Year travel rush period on Thursday, with more than 3.62 billion trips expected to be made on roads, and via trains, planes and ships in the next 40 days.

      此段話怎么理解呢?講解如下:

      Lunar New Year travel rush period是春運高峰;kick off是開始。

      這個高額數字使中國春運(Spring Festival transportation)成為人類史上最大遷徙(the largest seasonal human migration)。

      中國有關部門已經制訂了應急方案(contingencies),以保證農歷新年(Lunar New Year)期間為期40天的春運順利展開。

      在36.2億人次客流量中,預計鐵路客流(travel by rail)量將超過2.58億人次。春運首日,有關部門增加了維持秩序(maintain order)的志愿者人數。 北京鐵路局預計當日開行臨客(temporary train)31列,將有62萬人離京(depart the capital)。共開放124個驗票口(fare gates)以減少排隊時間(cut queuing times)。

      據交通部提供的信息,今年春運,道路運輸方面將投入86萬輛大中型客車(coach),水運將投入21萬艘郵輪,航空投入40萬架航班(flight)。

      春節(Spring Festival)是中國最重要的`節日,是與家人團圓(family reunion)的節日。

      因此這段句子翻譯如下:

      16日,2014年春運正式啟動,客流量預計可達到36.2億人次,90%集中在公路上。加上春節期間雨雪、霧霾天氣多發,春運出行、春運道路交通安全面臨巨大壓力。

      、

      China kicked off its annual Lunar New Year travel rush period on Thursday, with more than 3.62 billion trips expected to be made on roads, and via trains, planes and ships in the next 40 days.

      此段話怎么理解呢?講解如下:

      Lunar New Year travel rush period是春運高峰;kick off是開始。

      這個高額數字使中國春運(Spring Festival transportation)成為人類史上最大遷徙(the largest seasonal human migration)。

      中國有關部門已經制訂了應急方案(contingencies),以保證農歷新年(Lunar New Year)期間為期40天的春運順利展開。

      在36.2億人次客流量中,預計鐵路客流(travel by rail)量將超過2.58億人次。春運首日,有關部門增加了維持秩序(maintain order)的志愿者人數。 北京鐵路局預計當日開行臨客(temporary train)31列,將有62萬人離京(depart the capital)。共開放124個驗票口(fare gates)以減少排隊時間(cut queuing times)。

      據交通部提供的信息,今年春運,道路運輸方面將投入86萬輛大中型客車(coach),水運將投入21萬艘郵輪,航空投入40萬架航班(flight)。

      春節(Spring Festival)是中國最重要的節日,是與家人團圓(family reunion)的節日。

      因此這段句子翻譯如下:

      16日,2014年春運正式啟動,客流量預計可達到36.2億人次,90%集中在公路上。加上春節期間雨雪、霧霾天氣多發,春運出行、春運道路交通安全面臨巨大壓力。

    【春節期間經常用到的英語】相關文章:

    經常用到的同義詞02-16

    商務英語詞匯和一些經常用到的句子07-18

    英語六級寫作中經常會用到的十種表達12-16

    雅思寫作考試文章中經常會用到的替換詞匯總02-10

    最常用到的實用旅游英語02-10

    常用到的財務英語詞匯02-27

    最常用到的旅游日常口語英語02-09

    旅游英語:乘坐飛機需要用到的英語01-12

    中考英語寫作常用到的38個重要句型06-23

    主站蜘蛛池模板: 中文字幕66页| 国产男女猛烈无遮挡免费视频| 日韩av中文| 亚洲亚洲人成综合网络| 久品精品一区二区| 国产玖玖玖玖精品电影| 精品亚洲欧美无人区乱码| 无码精品a∨动漫在线观看| 中国精学生妹品射精久久| 无码人妻系列| 亚洲成在线aⅴ免费视频| 污污污污污污污网站污| 欧美变态另类zozo| 国产精品美女高潮视频| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 福利一区二区三区视频在线| 真实国产乱子伦对白视频| 亚洲国内精品自在线影院 | 中文字幕 日韩 人妻 无码| 日韩久久不卡| 少妇激情精品视频在线| 少妇粗大进出白浆嘿嘿视频| 免费国产小视频在线观看| 国精产品一二三区精华液| 97人人看| 美女被张开双腿日出白浆| 黄色免费网址在线观看| 极品尤物美乳在线观看| 精品国产高清自在线一区二区| 国产欧美日韩一区二区三区在线| 日韩色色网| 少妇精品导航| 亚洲va| 亚洲色成人网站WWW永久四虎| 欧美激情第一欧美在线| 自拍偷在线精品自拍偷免费| 美女色在线观看| 国产91精品丝袜美腿在线| 国内精品少妇在线播放| 午夜福利二区无码在线| 欧洲丰满少妇做爰视频爽爽|