<bdo id="cmp0s"></bdo>
    <ol id="cmp0s"></ol>
  1. <tr id="cmp0s"></tr>

    <abbr id="cmp0s"><menu id="cmp0s"><input id="cmp0s"></input></menu></abbr>
    <blockquote id="cmp0s"><strike id="cmp0s"></strike></blockquote>

  2. 国产三级久久精品三级,亚洲成在人线在线播放无码 ,91精品国产自产在线老师啪l,中文字幕免费不卡在线视频,高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 ,亚洲bt欧美bt精品,婷婷网址,真实国产乱子伦对白在线播放

    醫學英語閱讀之冰咖啡的熱量會增加患癌癥的風險

    時間:2025-06-25 04:31:10 醫務英語

    醫學英語閱讀之冰咖啡的熱量會增加患癌癥的風險

      冰咖啡,非常濃的咖啡和冰塊混合,再加入小豆蔻這種原產于東印度群島的香料,配以奶油和糖,這樣制成的一杯泰式冰咖啡,一瞬間就把你帶到烈日和海風下的普吉島。如果有一種咖啡能在炎熱的夏日給你帶來清涼的海風和亞洲古老的迷幻香氣,那就是泰式冰咖啡。以下是小編帶來的醫學英語閱讀之冰咖啡的熱量會增加患癌癥的風險,歡迎閱讀。

    醫學英語閱讀之冰咖啡的熱量會增加患癌癥的風險

      Iced versions of normal coffee such as frappuccinos contain so many calories that they increase people's chances of becoming overweight, the second biggest cause of cancer after smoking, according to the World Cancer Research Fund (WCRF).

      A survey of iced coffees sold by high street chains Starbucks, Caffe Nero and Costa Coffee identified the worst culprit as the venti dark berry mocha frappuccino at Starbucks, which contains 561 calories. Even without whipped cream it still has 457 calories.

      Health experts advise that a woman should consume about 2,000 calories and a man 2,500 calories per day to maintain a healthy weight.

      "The fact that there is an iced coffee on the market with over a quarter of a woman's daily calorie allowance is alarming. This is the amount of calories you might expect to have in an evening meal, not in a drink," said Dr Rachel Thompson, science programme manager at the WCRF.

      Having such drinks as an occasional treat is fine, she said.

      "But if you are having them regularly then they will increase the chances of you becoming overweight, which in turn increases your risk of developing cancer, as well as other diseases such as heart disease and diabetes."

      At Caffe Nero the double chocolate frappe and mocha frappe latte with semi-skimmed milk contains 483 calories, while the skimmed milk version has 452. At Costa Coffee, a massimo coffee frescato contains 332 calories, and a massimo iced mocha with full fat milk has 361.

      A spokeswoman for Starbucks did not dispute the calorie counts produced by the WCRF but added that the company sold many low-calorie coffees.

      根據世界癌癥研究基金會(WCRF)的調查,像星冰樂( frappuccino,又稱法布奇諾)之類的普通冰咖啡含有的熱量非常之高,以至能增強飲者變得超重的機會,而且成為繼吸煙之后得癌癥的第二大原因。

      健康專家建議,要保持健康的體重,女性每天應攝取約2000卡路里的熱量,而男性則為2500卡路里的熱量。

      WCRF科學項目經理雷切爾·湯普森(Rachel Thompson)博士說:“事實上,市場上提供一種冰咖啡,其含有的熱量居然超過女性每日容許攝入熱量的四分之一,這個事實真令人擔憂。這么多的卡路里一般是在晚飯時攝入的,而不是在一杯飲料中。”

      她說,偶爾款待一下自己、喝一杯這種飲料并無大礙。

      “但是,如果你經常喝這種飲料,那就會增加你變得超重的機會,這進而會增加你得癌癥以及如心臟病、糖尿病之類的其他疾病的風險。”

      在咖啡店里,半脫脂牛奶的雙重巧克力冰咖啡(double chocolate frappe)和摩卡冰咖啡拿鐵(mocha frappe latte)含有483卡路里熱量,而脫脂牛奶的則有452卡路里熱量。在咖世家咖啡店里,一個最大杯冰咖啡(massimo coffee frescato)含有332卡路里熱量,而最大杯全脂牛奶冰摩卡(massimo iced mocha)則含有361卡路里熱量。

      WCRF提出的有關卡路里熱量沒有異議,但他補充道,星巴克也銷售許多低熱量咖啡。

    【醫學英語閱讀之冰咖啡的熱量會增加患癌癥的風險】相關文章:

    世界癌癥日活動方案10-18

    閱讀的好處英語作文06-12

    稚子弄冰改寫成短文? 稚子弄冰改寫06-08

    我喜歡閱讀英語作文05-21

    送王教授之官臨邛 閱讀答案05-18

    好玩的冰小班教案11-22

    冰的作文600字09-27

    冰的作文300字09-25

    稚子弄冰改寫04-25

    冬奧會吉祥物冰墩墩雪容融作文10-04

    主站蜘蛛池模板: 日韩啪啪A| 亚洲自拍三区| 丰满的女邻居2| 亚洲成av| 色综合久久中文字幕综合网| 欧洲乱码伦视频免费国产| 亚洲精品国模一区二区| 中文无码不卡的岛国片| 精品va在线观看| 亚洲精品综合网站| 国产成人无码免费视频97| www.五月丁香| 男女性高爱潮免费网站| 97人人模人人爽视频一区二区| 极品无码国模国产在线观看| 偷拍专区一区二区三区| 免费污网站在线观看| 国产按头口爆吞精在线视频| 国产精品白丝喷水jk娇喘视频| 极品无码国模国产在线观看| 中国久久中文| 刺激性视频黄页| 亚洲欧洲国产一区| 亚洲资源站av无码网址| 色综合伊人色综合网站无码| 亚洲AV无码精品一区二区三区l| 女人下边被添全过视频| 亚洲一区二区三区av在线| 97久久草草超级碰碰碰| 天天狠狠操| 亚洲精品国产自在现线最新| 日韩人妻无码精品一专区| 国产成人亚洲精品电影| 国产高清视频在线观看97| 波多野结衣无码视频一区二区三区| 无码熟妇αⅴ人妻又粗又大| 亚洲欧美在线观看影院| 国产成+人+亚洲+欧美+日韩| 精品无码人妻被多人侵犯av| 亚洲色欲色欱WWW在线| 99久久99久久精品免费看蜜桃|