<bdo id="cmp0s"></bdo>
    <ol id="cmp0s"></ol>
  1. <tr id="cmp0s"></tr>

    <abbr id="cmp0s"><menu id="cmp0s"><input id="cmp0s"></input></menu></abbr>
    <blockquote id="cmp0s"><strike id="cmp0s"></strike></blockquote>

  2. 国产三级久久精品三级,亚洲成在人线在线播放无码 ,91精品国产自产在线老师啪l,中文字幕免费不卡在线视频,高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 ,亚洲bt欧美bt精品,婷婷网址,真实国产乱子伦对白在线播放

    清明節的一些英語詞匯

    時間:2021-02-19 10:03:02 英語詞匯

    清明節的一些英語詞匯

      篇一:與“清明節”相關的英語詞匯

    清明節的一些英語詞匯

      追終慎遠,寄托哀思,清明節來臨之際,我們都在用自己的方式表達對已故親人的思念之情。古人過清明節要祭掃先祖、踏青游玩、植柳驅鬼,而如今的清明節人們又發明出了網上悼念等既經濟又環保的新形式。讓我們來看看和清明節有關的英文表達吧。

      Ching Ming Festival/Grave-Sweeping Day 清明節

      Cold Food Festival 寒食節

      day of sacrifice 祭祀節日

      offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供

      online tomb-sweeping 網上祭掃

      Internet memorial 網絡紀念館

      condolence 哀悼之情

      hell note/joss paper 紙錢

      funeral supplies/products 殯葬用品

      funeral services 殯葬服務業

      mortician 殯儀業者

      burn incense 焚香

      tomb-sweeping 掃墓

      tomb sweeper 掃墓的人

      kite flying 放風箏

      spring outing 踏青

      god"s lantern 神燈

      memorial tablet 紀念碑

      willow branches ed on each gate 門旁插柳

      online funeral網上葬禮

      online tribute網上悼念

      cremation urn 骨灰盒

      mourning ceremony 哀悼儀式

      inhumation 土葬

      cremation 火葬

      sea-burial 海葬

      boat-coffin burial 船棺葬

      tree burial 樹葬

      celestial burial 埋葬

      flower burials花葬

      national mourning 全國哀悼

      national mourning day 全國哀悼日

      filial piety 孝順 孝心

      Day of the Dead(亡靈節,墨西哥傳統節日,人們通過守靈、上供等方式祭奠逝去的親人。)

      篇二:清明節 英語介紹及詞匯

      The Qingming Festival

      Key Words

      1.清明節

      the Qingming Festival

      2.24 節氣

      the 24 seasonal division points

      3.春耕播種

      spring plowing and sowing

      4.祭祖

      to offer sacrifices to one’s ancestors

      5.掃墓

      to sweep the tombs (of the deceased)

      6.寒食節

      the Hanshi / Cold Food Festival

      7.公墓

      public cemeteries

      8.在墓碑前祭拜

      to bow before the memorial tablet

      9.焚香

      to burn incense

      10. 燒紙錢

      to burn paper money

      11. 春游的習俗

      the custom of Spring outings

      12. 放風箏

      to fly kites (kite flying)

      13. 一串小燈籠

      a string of little lanterns

      14. 植樹,樹苗

      to plan trees, saplings

      15. 植樹節

      the Arbor Day

      16. 秋千

      a swing

      17. 踏青

      stepping the green

      18. 孝順

      (to practice) filial piety

      19. 健身

      body-building

      20. 拔河

      tug of war

      21. 斗雞

      rooster-fighting

      The Qingming Festival

      The Qingming Festival is one of the 24 seasonal division points in China, falling on April 4-6 each year. After the festival, the temperature will rise up and rainfall increases. It is the high time for spring plowing and sowing. But the Qingming Festival is not only a seasonal point to guide farm work; it is more a festival of commemoration.

      The Qingming Festival sees a combination of sadness and happiness.

      This is the most important day of sacrifice. Both the Han and minority ethnic groups at this time offer sacrifices to their ancestors and sweep the tombs of the deceased. Also, they will not cook on this day and only cold food is served.

      The Hanshi (Cold Food) Festival was usually one day before the Qingming Festival. As our ancestors often extended the day to the Qingming, they were later combined.

      On each Qingming Festival, all cemeteries are crowded with people who came to sweep tombs and offer sacrifices. Traffic on the way to the cemeteries becomes extremely jammed. The customs have been greatly simplified today. After slightly sweeping the tombs, people offer food, flowers and favorites of the dead, then burn incense and paper money and bow before the memorial tablet.

      In contrast to the sadness of the tomb sweepers, people also enjoy hope of Spring on this day. The Qingming Festival is a time when the sun shines brightly, the trees and grass become green and nature is again lively. Since ancient times, people have followed the custom of Spring outings. At this time tourists are everywhere.

      People love to fly kites during the Qingming Festival. Kite flying is actually not limited to the Qingming Festival. Its uniqueness lies in that people fly kites not during the day, but also at night. A string of little lanterns tied onto the kite or the thread look like shining stars, and therefore, are called "god's lanterns."

      The Qingming Festival is also a time to plant trees, for the survival rate of saplings is high and trees grow fast later. In the past, the Qingming Festival was called "Arbor Day". But since 1979, "Arbor Day" was settled as March 12 according to the Gregorian calendar.

      Qingming Festival Activities

      Swing

      Swing is a kind of game utensils. Swinging is a sport that the player swings back and forth with a tread plate hung on a frame by long ropes.

      The origin of swing can be traced back to some 100,000 years ago. Climbing trees or crossing streams is the most primitive embryonic form of swinging. Later in the Spring and Autumn Period (770 BC to 476 years ago), the swing consisting of a tread plated hung on the frame by ropes was introduced into the Central Plains area. Since the Han dynasty (206 BC to 220 AD), swinging had gradually became a folk activity performed at the Tomb Sweeping Festival, the Dragon Boat Festival and other festivals until present day. Swinging can be categorized into the single swing, double swing, standing swing and sitting swing. Each village has its own master swinging player and sometimes competitions are held. The one swinging highest with the most beautiful movements will receive praise from neighbors. Swinging days are often good opportunities for young men and women to encounter and interact. Swing, as the folk traditional sport with a history of several thousand years still maintains its vitality nowadays.

      Kite-flying

      The custom of kite-flying prevails during the Tomb Sweeping Day (around April 5th).The bamboo crossbow of the kite vibrates with a buzz as it rises aloft on the power of its tail.

      Big kites can be as broad as about three metres square with a tail of six to ten metres. Most kites have a rectangular shape. The rest are patterned as crabs, centipedes, butterflies and dragonflies, or Chinese characters such as "fortune" or "longevity". All kites are constructed with fine craftsmanship.

      When flown in the evening, they have lights attached to their tails and some have as many as three to five lights strung together.

      Stepping-the-green

      "Stepping-the-green" refers to the spring-outgoing people talk about now. Qingming is in early March when it begins to turn warm, and everything is blooming. So it is just a good time to go out for a walk. And so Qingming is not just a blue time for remembrance, but also a green time for fun.

      Tomb-sweeping

      Tomb-sweeping is the main observance of the Qingming Festival. Tomb-sweeping is the concrete expression of practicing filial piety, which has been emphasizing by the Chinese people since ancient times. Therefore, the Qingming Festival has been an important day for the Chinese since early times. Tomb-sweeping activities are usually done two days before Qingming or the ten days after. On the day of tomb sweeping, the descendants would clear the wild grass around the ancestor's tomb, clean the dust, and then present the food and fresh flowers.

      Tomb Sweeping Day, also called "Cold Food Day", is the most important day for people to offer sacrifice to ancestors. It started from the Zhou Dynasty, with a history of over 2500 years. Qingming is one of the 24 solar terms in China, indicating the coming of late spring, thus the best plowing and growing time, while "Cold Food Day" is a day when folks sweep the ancestors' tombs and eat cold food. Qingming was adjacent to Cold Food Day, so later on they gradually became one festival, and thus "Cold Food" became another name for Qingming, and dusting the tomb and eating cold food turned into the customs of Qing Ming. Qing Ming has evolved into a culture-rich and meaning-deep remembrance day.

      Since people with weak constitutions might get hurt by eating cold raw food on Qingming, when the weather is still cold, various activities were invented for body-building, like stepping-the-green outgoing, swing, Chinese football (蹴鞠cù jū), polo, willow-planting, tug-of-war, and rooster-fighting, etc.

      明是我國的二十四節氣之一。由于二十四節氣比較客觀地反映了一年四季氣溫、降雨、物候等方面的變化,所以古代勞動人民用它安排農事活動。但是,清明作為節日,與純粹的節氣又有所不同。節氣是我國物候變化、時令順序的.標志,而節日則包含著一定的風俗活動和某種紀念意義。因此,這個節日中既有祭掃新墳生別死離的悲酸淚,又有踏青游玩的歡笑聲,是一個富有特色的節日。

      清明節是我國傳統節日,也是最重要的祭祀節日,是祭祖和掃墓的日子。掃墓俗稱上墳,祭祀死者的一種活動。漢族和一些少數民族大多都是在清明節掃墓。由于清明與寒食的日子接近,而寒食是民間禁火掃墓的日子,漸漸的,寒食與清明就合二為一了,而寒食既成為清明的別稱,也變成為清明時節的一個習俗,清明之日不動煙火,只吃涼的食品。

      按照舊的習俗,掃墓時,人們要攜帶酒食果品、紙錢等物品到墓地,將食物供祭在親人墓前,再將紙錢焚化,為墳墓培上新土,折幾枝嫩綠的新枝插在墳上,然后叩頭行禮祭拜,最后吃掉酒食回家。

      與清明節掃墓的悲哀相反,人們在這個春光明媚的日子里,也一樣是可以享受生活的。

      放風箏也是清明時節人們所喜愛的活動。每逢清明時節,人們不僅白天放,夜間也放。夜里在風箏下或風穩拉線上掛上一串串彩色的小燈籠,象閃爍的明星,被稱為“神燈”。

      清明前后,春陽照臨,春陽照臨,春雨飛灑,種植樹苗成活率高,成長快。因此,自古以來,我國就有清明植樹的習慣。有人還把清明節叫作“植樹節”。植樹風俗一直流傳至今。1979年,人大常委會規定,每年三月十二日為我國植樹節。這對動員全國各族人民積極開展綠化祖國活動,有著十分重要的意義。

      篇三:英文表達-清明節相關詞匯

      清明相關詞語

      追終慎遠,寄托哀思,清明節來臨之際,我們都在用自己的方式表達對已故親人的思念之情。古人過清明節要祭掃先祖、踏青游玩、植柳驅鬼,而如今的清明節人們又發明出了網上悼念等既經濟又環保的新形式。讓我們來看看和清明節有關的英文表達吧。?

      Ching Ming Festival/Grave-Sweeping Day 清明節

      Cold Food Festival 寒食節

      day of sacrifice 祭祀節日

      offer sacrifices to ancestors 祭祖/上供

      online tomb-sweeping 網上祭掃

      Internet memorial 網絡紀念館

      condolence 哀悼之情

      hell note/joss paper 紙錢

      funeral supplies/products 殯葬用品

      funeral services 殯葬服務業

      mortician 殯儀業者

      burn incense 焚香

      tomb-sweeping 掃墓

      tomb sweeper 掃墓的人

      kite flying 放風箏

      spring outing 踏青

      god's lantern 神燈

      memorial tablet 紀念碑

      willow branches ed on each gate 門旁插柳

      online funeral 網上葬禮

      online tribute 網上悼念

      cremation urn 骨灰盒

      mourning ceremony 哀悼儀式

      inhumation 土葬

      cremation 火葬

      sea-burial 海葬

      boat-coffin burial 船棺葬

      tree burial 樹葬

      celestial burial 埋葬

      flower burials 花葬

      national mourning 全國哀悼

      national mourning day 全國哀悼日

      filial piety 孝順 孝心

      Day of the Dead(亡靈節,墨西哥傳統節日,人們通過守靈、上供等方式祭奠逝去的親人。)

    【清明節的一些英語詞匯】相關文章:

    易混淆的一些英語詞匯02-23

    一些和旅行相關的常用英語詞匯07-18

    旅游英語詞匯:一些與出國有關的詞匯01-15

    商務英語詞匯和一些經常用到的句子07-18

    通俗唱法的一些技巧09-09

    關于春天的一些諺語02-21

    顏色的英語詞匯04-04

    數學的英語詞匯03-08

    托福的英語詞匯04-02

    主站蜘蛛池模板: 国产精品自在在线午夜免费| 无码成人一区二区| 日韩无码真实干出血视频| 国内免费久久久久久久久久| 国产一区二区精品av| 国产偷怕自拍| 乱子伦av无码中文字幕| 性――交――性――乱| 99福利资源久久福利资源| 小荡货好紧好爽h护士在线观看| 久久精品无码一区二区三区蜜费| 国产主播第一页| 91一区二区三区蜜桃| 波多野结衣午夜影院| 亚洲一区丝袜在线观看 | 亚洲成a人片在线看| 天堂mv在线mv免费mv香蕉| av色天堂| 日韩欧美色综合| 一区在线播放| 午夜精品一区二区三区在线观看| 97久久超碰国产精品最新| 国产女人18毛片水真多18| 免费毛片在线看片免费丝瓜视频| 丰满少妇高潮惨叫久久久一| av亚洲产国偷v产偷v自拍| 欧美日韩精品一区二区在线观看| 来凤县| 国产亚洲视频在线观看网址| 日本黄色电影网址| 国产白嫩美女在线观看| 国产精品美女久久久久久| A片毛在线是免费观看| 国产精品99久久久精品无码| 国产精品成人观看视频国产| 中文字幕+乱码+中文字幕一区| 91麻豆国产精品91久久久| av无码av无码专区| 精品中文字幕专区免费视频| 少妇高潮太爽了在线观看| 国产AⅤ天堂亚洲国产AV|