<bdo id="cmp0s"></bdo>
    <ol id="cmp0s"></ol>
  1. <tr id="cmp0s"></tr>

    <abbr id="cmp0s"><menu id="cmp0s"><input id="cmp0s"></input></menu></abbr>
    <blockquote id="cmp0s"><strike id="cmp0s"></strike></blockquote>

  2. 国产三级久久精品三级,亚洲成在人线在线播放无码 ,91精品国产自产在线老师啪l,中文字幕免费不卡在线视频,高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 ,亚洲bt欧美bt精品,婷婷网址,真实国产乱子伦对白在线播放

    商務英語合同中高頻詞匯

    時間:2021-07-04 13:01:25 商務英語

    商務英語合同中高頻詞匯

      導語:下面是小編為您收集整理的商務英語合同中高頻詞匯,歡迎閱讀!

    商務英語合同中高頻詞匯

      一、WITNESS 證明

      在合同前文中常用作首句的謂語動詞:

      This Agreement, made by

      WITNESSES

      WHEREAS……, it is agreed as follows:

      本協議由……簽訂證明:鑒于……特此達成協議如下:

      IN WITNESS WHEREOF 作為所協議事項的證據,該短語常用于合同的結尾條款:

      IN WITNESS WHEREOF, the parties have executed this Contract in duplicate by their duly authorized representatives on the date first above written.

      作為所協議事項的證據,雙方授權代表于上面首次寫明的`日期正式簽訂本協議一式兩份。

      二、WHEREAS 鑒于

      正式而重要的合同,尤其是英美法系的合同,多用它在前文中引出簽約背景和目的,起連詞作用:

      WHEREAS the Employer is desirous that manpower can be rendered available for the construction of High-Rise Residential Complex in Baghdad, Iraq;

      鑒于雇主欲請勞動力建造伊拉克巴格達的高層住宅綜合大樓;

      WHEREAS the Contractor is desirous to provide the manpower for the Works;

      鑒于承包人想為此工程提供勞動力;

      三、IN CONSIDERATION OF 以……為約因/報酬

      約因是英美法系的合同有效成立要件之一,沒有則合同不能依法強制履行。但是,大陸法系的合同則無此規定。

      Now Therefore, in consideration of the premises and the covenants herein, contained, the parties hereto agree as follows:

      茲以上述各點和契約所載條款為約因,訂約雙方協議如下:

      In consideration of the payment to be made by Party A to Party B, Party B hereby covenants with Party A to complete the building in conformity with the provisions of the Contract.

      乙方特此立約向甲方保證按合同規定完成工程建設,以取得甲方所付的報酬。

      四、NOW,THEREFORE 茲特

      此短語用于WHEREAS條款之后引出具體協議事項的常用開頭語,并與其后hereby的結合。如果無HEREAS條款,則本短語可省略:

      NOW, THEREFORE, it’s hereby agreed and understood as follows;

      茲特協議和諒解如下:

      NOW THESE PRESENTS WITNESS 茲特立約為據,本句話也是用于WHEREAS條款之后引出具體協議事項。

      五、PRESENTS = the present writings 是主語,WITNESS是謂語:

      NOW THESE PRESENTS WITNESS that it is hereby agreed between the parties hereto as follows:茲特立約為據,并由訂約雙方協議如下:

      六、IN THE PRESENCE OF 見證人

      本短語只在有見證人時使用—在訂約雙方當事人簽名的下方由見證人簽名作證,一般是相關的律師(Attorney)或公證處(Notary Public):

      IN THE PRESENCE OF the parties hereto have hereunder set their respective hands and seals:

      作為協議事項的證據,訂約雙方各自簽名蓋章如下:

      其他短語

      For and on behalf the first Party(甲方代表):

      The EMPLOYER (雇主)

      Capacity (職位)

      In the Presence of (見證人)

      Capacity (職位)

      Address (地址)

      For and on behalf of the Second party(乙方代表):

      The CONTRACTOR (承包人)

      Capacity (職位)

      In the Presence of (見證人)

      Capacity (職位)

      Address (地址)

    【商務英語合同中高頻詞匯】相關文章:

    商務英語基礎詞匯07-19

    商務英語中級詞匯02-21

    常見金融詞匯商務英語詞匯02-23

    商務英語詞匯精選01-15

    商務英語中級詞匯分析01-24

    商務英語的詞匯練習一02-20

    商務英語營銷詞匯匯總02-23

    商務英語關鍵詞匯02-23

    商務英語詞匯02-21

    主站蜘蛛池模板: 久久精品国产一区二区三区| 蜜臀午夜一区二区在线播放| 国产真实乱XXXⅩ视频| 亚洲人成网站色7799在线观看| 久久精品国产99久久6| 亚洲欧美中文字幕5发布| 精品一区二区久久久久网站| 国产欧色美视频综合二区| 亚洲色欲色欲www在线看| 操国产美女| 天天噜日日噜狠狠噜免费| 亚洲乱熟女av| 欧美第一区| 亚洲AV无码成人精品国产| 色综合久久婷婷88| 国产四虎永久免费观看| 久久99精品视频| 中文毛片无遮挡高潮免费| 亚洲国产精品久久精品成人网站| 国产精品免费观在线| 国产欧美日韩精品综合在线| 精品一区二区三区免费视频| 欧美中文字幕精品人妻| 亚洲人妻av伦理| 视频国产一区二区视频| 欧洲熟妇精品视频| 日产精品99久久久久久| 日本精品一区在线| 亚洲国产精品高清久久久| 日韩av一区二区三区在线| 亚洲综合色在线观看一区二区 | 激情综合av| 欧美喷潮最猛视频| 久久国内精品自在自线91| www.欧美日韩| 平舆县| 18女下面流水不遮图| 久久久久人妻精品一区蜜桃| 无人区码一码二码三码区| 中文字幕丝袜| 91精品国产午夜福利|