<bdo id="cmp0s"></bdo>
    <ol id="cmp0s"></ol>
  1. <tr id="cmp0s"></tr>

    <abbr id="cmp0s"><menu id="cmp0s"><input id="cmp0s"></input></menu></abbr>
    <blockquote id="cmp0s"><strike id="cmp0s"></strike></blockquote>

  2. 国产三级久久精品三级,亚洲成在人线在线播放无码 ,91精品国产自产在线老师啪l,中文字幕免费不卡在线视频,高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 ,亚洲bt欧美bt精品,婷婷网址,真实国产乱子伦对白在线播放

    英語四級翻譯:吸睛的翻譯句式

    時間:2021-02-02 13:24:24 英語四級

    英語四級翻譯:吸睛的翻譯句式

      四級翻譯一向會讓人頭疼,不是“詞”想不出來,就是“意”翻不出來。其實,四級翻譯的關(guān)鍵在于句式的搭建,尤其是好的句式可以讓閱卷老師為你加分呢!下面小編為大家整理了英語四級翻譯吸睛的翻譯句式,希望能幫到大家!

    英語四級翻譯:吸睛的翻譯句式

      1.修飾后置

      栗子:做秘書是一份非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力的工作。

      Being a secretary is a very complex job which needs the ability to organize, coordinate and communicate.

      分析:本句中“非常復(fù)雜的需要組織、協(xié)調(diào)和溝通能力”是修飾工作的,所以修飾部分放在后面用which引導(dǎo)定語從句。同學(xué)們在備考時也要注意,不要逐字翻譯進(jìn)行單詞的羅列,一定注意句式分開層次。

      2.插入語

      插入語一般對一句話作一些附加的說明。它是中學(xué)英語(課程)語法的重點,也是高考(課程)的考點。通常與句中其它部分沒有語法上的聯(lián)系,將它刪掉之后,句子結(jié)構(gòu)仍然完 整。插入語在句中有時是對一句話的一些附加解釋、說明或總結(jié);有時表達(dá)說話者的態(tài)度和看法;有時起強調(diào)的作用;有時是為了引起對方的注意;還可以起轉(zhuǎn)移話 題或說明事由的作用;也可以承上啟下,使句子銜接得更緊密一些。

      栗子:中國結(jié)(the Chinese knot)最初是由手工藝人發(fā)明的,經(jīng)過數(shù)百年不斷的改進(jìn),已經(jīng)成為一種優(yōu)雅多彩的藝術(shù)和工藝。

      The Chinese knot,originally invented by craftsman, has become an elegant and colorful art and craft after hundred years of improvement.

      分析:本句中“最初是由手工藝人發(fā)明的”是對中國結(jié)的補充說明,將它刪掉之后主句依然完整,故在譯文中將其作為插入語。

      3.非限定性從句

      非限定性定語從句起補充說明作用,缺少也不會影響全句的理解,在非限定性定語從句的前面往往有逗號隔開,如若將非限定性定語從句放在句子中間,其前后都需要用逗號隔開。

      栗子:中國剪紙有一千五百多年的歷史,在明朝和清朝時期(the Ming and Qing Dynasties)特別流行。

      Chinese paper cutting has a history of more than 1,500 years, which was particularly widespread during the Ming and Qing Dynastie.

      4.無主句的.翻譯

      無主句是現(xiàn)代漢語語法的術(shù)語,是非主謂句的一種,是指根本沒有主語的句子。在漢語里無主句比比皆是,但是在英語里一個句子是不可能沒有主語的,下面我們看看這種句子怎么翻譯。

      栗子:歷代都有名匠、名品產(chǎn)生,形成了深厚的文化積淀。

      We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.

      分析:本句中是沒有主語的,這就需要我們?yōu)榫渥友a上主語。所以出現(xiàn)了“we”。

      總結(jié)一下四級翻譯的主要知識點就是修飾后置、插入語、定語從句及無主句的主語補充,大家在平時做練習(xí)時一定要多加注意及運用。

    【英語四級翻譯:吸睛的翻譯句式】相關(guān)文章:

    四級翻譯優(yōu)化句式四步走01-01

    英語四級翻譯練習(xí)02-22

    英語四級翻譯題的練習(xí)02-24

    英語四級翻譯的課堂筆記02-20

    英語四級的翻譯課堂筆記02-20

    英語四級翻譯練習(xí):龍02-24

    環(huán)保英語四級翻譯練習(xí)02-23

    英語四級翻譯練習(xí):唐朝02-23

    英語四級翻譯練習(xí):和諧02-23

    主站蜘蛛池模板: 国产二级看片| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 久久av高潮av无码av喷吹| 在线免费观看黄色国产| 亚洲欧美日韩第一页| 亚洲综合精品成人| 成人硅胶娃做爰无码www| 成年女人免费毛片视频永久| a视频免费在线观看| 国产精品人成在线播放| 亚洲熟妇无码久久精品| 中文字幕第一页日韩| 亚洲精品乱码久久久久久不卡| 日韩AV无码免费大片BD| 亚洲乱码久久| 久久精品国产亚洲欧美| 久久中文亚洲| 国产福利日本一区二区三区| 国产91久久精品久久精品| 国产亚洲精品日韩综合网| jlzzjlzz亚洲女人18| 精品国产制服丝袜高跟| 国产亚洲AV无码一区二区二三区| 免费人成自慰网站| 色哟哟精品无码网站在线播放视频 | 久久精品国产亚洲AV高清热| 中文字幕A片无码免费看| ww欧美ww| 国产一区二区三区av免费观看| 亚洲中文在线精品国产| 手机看片欧美| 韩国精品天堂| 国产一区二区亚洲三区| 国产成人精品久久综合 | 全亚洲精品成人| 亚洲国产成人无码网站大全| 亚洲国产精品一区二区高清无码久久| 岛国av动作片在线观看| 无码欧精品亚洲日韩一区| 国产精品国产三级国产an| 免费人成网ww555kkk在线|