<bdo id="cmp0s"></bdo>
    <ol id="cmp0s"></ol>
  1. <tr id="cmp0s"></tr>

    <abbr id="cmp0s"><menu id="cmp0s"><input id="cmp0s"></input></menu></abbr>
    <blockquote id="cmp0s"><strike id="cmp0s"></strike></blockquote>

  2. 国产三级久久精品三级,亚洲成在人线在线播放无码 ,91精品国产自产在线老师啪l,中文字幕免费不卡在线视频,高清欧美性猛交xxxx黑人猛交 ,亚洲bt欧美bt精品,婷婷网址,真实国产乱子伦对白在线播放

    中醫的談話二

    時間:2022-10-07 14:43:17 醫務英語

    關于中醫的談話(二)

      導語:中醫被很多人稱為中國的第五大發明,中醫對世界的貢獻不僅是一種獨特的醫療體系.而且中醫是中國傳統文化的一部分. 以下是小編為大家精心整理的關于中醫的談話(二),歡迎大家閱讀參考!

      D:As for non-drug therapy,there are acupuncture and moxibustion,massage,and cupping.

      病人:關于針灸和按摩,我略知一二。拔火罐是怎么回事?

      P:I know a little about acupuncture and massage. Whats cupping?

      醫生:拔火罐就是把一個真空的杯子放在皮膚上引起局部充血的一種治療方法。通常,醫生把一個點燃的酒精棉球放在杯子里一會兒以排出里面的空氣使它成為一個真空杯,接著快速地把空杯子放在選定的皮膚上。

      D:It is a treatment using a vacuum cup sucked firmly on the skin. Usually,the doctor fires an alcohol sponge and puts it inside the cup for a short while to make the cup a vacuum one,and then he places the vacuum cup instantly over the selected spot of the skin.

      病人:有效嗎?

      P:Is it effective?

      醫生:就像我們治療你的病用的針灸一樣有效。但是拔火罐特別適合痛癥。

      D:Just as effective as acupuncture which we are using to treat you. But cupping therapy is specially good for pains.

      病人:太絕妙了。

      P:Thats really fantastic.

      醫生:實話告訴你,據資料統計,與西醫相比,中醫更擅長于病毒感染性疾病、免疫系統疾病、心腦血管疾病和神經系統疾病的治療,而且無任何副作用。

      D:To tell the truth,according to statistics,Traditional Chinese Medicine is better for the treatment of diseases of viral infections,immune system,cardio-cerebrovascular system and nervous system without causing any side-effects compared with western medicine.

      病人:非常感謝!醫生。我現在對中醫的理解要好點了。

      P:Thank you very much,Doctor!Ive got a better understanding of CTM now.

      Related Sentence

      Is there any relation between the pain and the weather?

      疼痛和天氣變化有關嗎?

      The pain becomes more intense when the weather is bad.

      天氣不好時,疼痛加劇。

      Acupuncture may cause a little pain,and it also causes a certain feeling of numbness and distention.

      針灸可能有點痛,而且也會使你感到有點麻木和發脹。

      Acupuncture may have effect,but a prolonged treatment is needed.

      針灸可以有效,但需要長期治療。

      Insomnia can be cured by massage and the cure rate is very high.

      按摩可治失眠癥,且治愈率很高。

      Your disease should be treated with combined therapy of traditional Chinese and Western medicine.

      你的病應該采用中西醫結合治療方法。

      1. The acupuncture is really great. 針灸的確很棒。

      2.Chinese Traditional Medicine (CTM)has a history of more than 5,000 years. It has a complete theory about the occurrence,development and treatment of diseases.

      Acupuncture is only one of the most effective ways to treat diseases such as your pleurapophysis.

      中醫有五千年的歷史。它對疾病的發生、發展和治療都有著完整的理論體系。針灸只不過是治療像你的椎骨側突疾病的一種最有效方式。

      3.According to CTM theory,the occurrence of diseases is the incoordination between Yin and Yang and the treatment of diseases is the reestablishement of the equilibrium between them.

      根據中醫理論,疾病的發生是陰陽失調所致。而疾病的治療就是陰陽的平衡。

      4.They are the two concepts from ancient Chinese philosophy and they represent the two contradictories in everything. In CTM theory,Yin and Yang are used to explain physiological and pathological phenomena of the body. They are also the principles of diagnosing and treating diseases.

      它們是中國古代哲學的兩個概念并代表一切事物的兩個對立面。中醫學運用陰陽理論來解釋人體的生理和病理現象。同時,陰陽也是診斷和治療疾病的法則。

      5. There are two common ways of CTM curing diseases:drug therapy and non-drug therapy.

      中醫有兩種治療方式:藥物治療和非藥物治療。

      6.As for drug therapy,traditional medicines are used such as herbs,mineral,animals,etc.

      至于藥物治療,中醫常用草藥、礦物質、動物藥等。

      7. As for non-drug therapy,there are acupuncture and moxibustion,massage,and cupping.

      非藥物治療包括針灸、按摩、拔火罐等。

      8.Cupping therapy is a treatment using a vacuum cup sucked firmly on the skin. Usually,the doctor fires an alcohol sponge and puts it inside the cup for a short while to make the cup a vacuum one,and then he places the vacuum cup instantly over the selected spot of the skin.

      拔火罐就是把一個真空的杯子放在皮膚上引起局部充血的一種治療方法。通常,醫生把一個點燃的酒精棉球放在杯子里一會兒以排出里面的空氣使它成為一個真空杯,接著快速地把空杯子放在選定的皮膚上。

      9. Just as effective as acupuncture which we are using to treat you. But cupping therapy is specially good for pains.

      就像我們治療你的病用的針灸一樣有效。但是拔火罐特別適合痛癥。

      10.To tell the truth,according to statistics,Traditional Chinese Medicine is better for the treatment of diseases of viral infections,immune system,cardio-cerebrovascular system and nervous system without causing any side-effects compared with western medicine.

      實話告訴你,據資料統計,與西醫相比,中醫更擅長于病毒感染性疾病、免疫系統疾病、心腦血管疾病和神經系統疾病的治療,而且無任何副作用。

    【中醫的談話二】相關文章:

    與自己談話01-25

    與自己談話作文10-18

    與自己談話作文01-23

    地球與月球的談話作文12-06

    陽光下的談話作文11-02

    餐桌前談話作文01-29

    飯桌上的談話作文10-22

    餐桌前的談話作文03-03

    中醫的諺語01-03

    我跟媽媽的談話作文01-12

    主站蜘蛛池模板: 无码人妻黑人中文字幕| 国产成人午夜精品影院| 国产美女被遭强高潮免费网站| 天天爱天天做天天爽| 亚洲 欧美 中文 日韩aⅴ综合视频 | 国模无码视频一区| 性高朝久久久久久久久久| 韩日午夜在线资源一区二区| 国产高清在线精品一区下载| 亚洲一区二区三区乱码| 伊人久久精品久久亚洲一区| 国产日韩一区二区三免费高清| 免费无码国产欧美久久18| 亚洲精品国产美女在线一区| 日韩在线视频不卡一区二区三区 | 国产三级最新在线观看不卡| 国产日产欧产精品精品软件| 国产裸体歌舞一区二区| 99久久亚洲精品无码毛片| www.91.xxx| 年日韩激情国产自偷亚洲| 亚洲真人无码永久在线 | 亚洲精品国产一区二区三| 丝袜制服无码国产| 国产极品尤物精品视频| 精品久久久久中文字幕APP| 国产?熟女| 欧美日韩精品一区二区视频| 亚洲黄色在线看| 亚洲淫少妇| 无码国产精品一区二区免费虚拟vr| 久久精品导航| 久久精品成人免费观看三| 久久人妻少妇嫩草av| 欧美性猛交xxxx三人| 亚洲AV综合色无码国产精品四季| 情趣av在线| 亚洲国产精品久久一线不卡| 少妇人妻偷人精品视蜜桃| 国产首页一区二区不卡| 变态另类影音先锋|