英語四六級翻譯四個注意事項「必知」
導語:在四六級的考試中,翻譯成為了同學們的心頭刺,隨便做會舍不得這部分分數,做了卻是耗時耗力卻又慘不忍睹。今天小編為同學們總結了翻譯的四點技巧,幫助大家更好地拿下翻譯!

1. 注意時態
漢語當中多主動,英語當中多被動。
2. 注意用詞
翻譯重點考察語言的應用能力,所以在考試時,應盡量避免使用一些過于簡單的'詞匯,而應選擇一些更高級的詞匯。比如"have to"可以換成"be obliged to","help to"可以換成"contribute to"。
3. 注意搭配
這里的搭配主要指一些固定搭配。比如“學習知識”不用"learn knowledge",而必須用"acquire knowledge";"concern"后面的介詞必須跟"over"而不是"of"等等。
下面給大家總結出了常見的一些搭配:
動詞和名詞的搭配:raise awareness, adopt measures, take steps, adopt approaches
動詞詞組的搭配:give a green light to, deepen one’s understanding of, pave the way for
形容詞和名詞的搭配:compelling reason, ample evidence, harsh punishment
名詞詞組搭配:environmental awareness, coverage of crime, health effect
介賓短語的搭配:in the media, on the internet, on television, in newspapers
表示某個特定意思的習慣搭配:
lead a fulfilling life, close the rich/poor gap, discriminate between right and wrong,have a higher chance of developing cancer, fail to achieve work-life balance
避免中式英文的直接翻譯:
improve the problem →solve the problem or improve the situation
contact with violence→exposure to violence
advertisements about children→advertisements aimed at children.
4. 注意變通詞匯
另辟蹊徑,試著用幾個詞去解釋自己突然想不起的單詞或者找同義詞,近義詞來替換。
如“匿名”對應的單詞是"anonymity",可以用"a unknown name"來代替。”美化”對應的單詞“beautify”,可以用“make sth more beautiful”來代替。
【英語四六級翻譯四個注意事項「必知」】相關文章:
高考英語作文句型「必知」06-21
學英語必知單詞記憶法12-23
高考英語作文中常見的錯誤「必知」02-26
英語詞匯高手必知的醫學詞匯11-23
高中必知的文學常識02-07
初中數學必知考點歸納12-08
品酒必知的雅思詞匯02-05
2017中考英語必知的作文佳句匯總02-26
旅游英語:入鄉隨俗必知的五大禁忌11-26
學生必知的歷史小典故11-07